Language learning strategies for the development of plurilingual competence in European languages in adult learners

  1. Dmitrenko, Violetta
Dirigida por:
  1. Concepción Martínez Pasamar Directora
  2. Ruth Breeze Codirectora

Universidad de defensa: Universidad de Navarra

Fecha de defensa: 22 de enero de 2016

Tribunal:
  1. Ernesto Martín Peris Presidente/a
  2. Paul William Miller Secretario/a
  3. Mónica Aznárez Mauleón Vocal
  4. Eduardo Negueruela Azarola Vocal
  5. Sílvia Melo Pfeifer Vocal
Departamento:
  1. (FFL) Filología

Tipo: Tesis

Teseo: 121749 DIALNET

Resumen

La hipótesis de la presente investigación es que los alumnos plurilingües, esto es, aquellos que están estudiando su tercera u otra lengua (L3/Lx), desarrollan sus propias estrategias, que los estudiantes de una L2 no pueden aplicar por carecer del conocimiento lingüístico y de la experiencia de aprendizaje acumulados por los alumnos de una L3/Lx. Asimismo, las estrategias aplicadas en el aprendizaje de una L2 adquieren una nueva cualidad y frecuencia en el aprendizaje de una L3/Lx. Por ello, el principal objetivo de la tesis es identificar qué estrategias de aprendizaje de idiomas emplean los alumnos plurilingües para el desarrollo de su competencia plurilingüe. La búsqueda de las estrategias “multilingües” abarca tres diferentes ámbitos de investigación: el área de las estrategias de aprendizaje de idiomas, surgida a mediados de los años 70 en el campo de la adquisición de segundas lenguas; el campo de la adquisición de terceras lenguas y el de la didáctica del plurilingüismo, surgidos a mediados de los años 90. La tesis consta de dos partes: una teórica y otra empírica. Los antecedentes teóricos (Parte 1) comprenden cinco capítulos que tratan las siguientes cuestiones: la evolución de la investigación científica y de la política lingüística europea (Cap. 1), el reciente campo de investigación en adquisición de lenguas terceras y multilingüismo (Cap. 2), los conceptos de competencia comunicativa y de competencia plurilingüe (Cap. 3), los enfoques de la didáctica del plurilingüismo que fomentan la competencia plurilingüe (Cap. 4) y, finalmente, el componente estratégico de la competencia comunicativa, así como las estrategias de aprendizaje de idiomas identificadas en diferentes áreas de investigación (en el aprendizaje de segundas y terceras lenguas y en la investigación educativa) (Cap. 5). La Parte 2 de la tesis comprende dos capítulos que describen sendos estudios empíricos interrelacionados. El estudio 1 (piloto) (Cap. 6), junto con el marco teórico desarrollado en la Parte 1, proporciona datos acerca de las estrategias de aprendizaje de idiomas de los alumnos plurilingües. Las estrategias empleadas para el aprendizaje de idiomas en general cubren prácticamente todas las categorías descritas en la taxonomía de Oxford (1990). Además, los seis grupos de estrategias de dicha taxonomía han sido completados con algunas estrategias o con usos específicos de las estrategias que se benefician de los repertorios plurilingües, de los conocimientos de idiomas y de la experiencia de aprendizaje previa de los alumnos plurilingües. Las estrategias más relevantes del estudio 1 se testaron en el estudio 2 (encuesta) por medio del cuestionario M-SILL (SILL multilingüe) basado en la taxonomía de Oxford (1990) ampliada en la tesis y en ítems seleccionados de su Inventario de estrategias para el aprendizaje de idiomas (SILL – por sus siglas en inglés (Oxford 1986, 1990)). Los datos del estudio 2 proporcionaron pruebas empíricas de que los adultos plurilingües que estudiaban lenguas europeas aplicaban aproximadamente el 90% de las estrategias incluidas en el cuestionario M-SILL con una frecuencia alta (35.6%), moderada (55.6%) o baja (8.9%). Otro resultado del estudio confirmó una correlación significativa entre la frecuencia en el empleo de estrategias y el grado de multilingüismo del estudiante, medido bien en términos del número de idiomas del aprendiz, bien como resultado total de competencia. De este modo, los resultados del estudio proporcionan pruebas adicionales de diferencias cualitativas entre el aprendizaje de una segunda lengua y el de una tercera u otra lengua adicional. El estudio reveló asimismo una discrepancia entre el uso de la comparación de diferentes lenguas que se hace por parte de los alumnos y en las actividades propuestas en el aula. Este resultado sugiere que la enseñanza de idiomas podría ser más eficaz si aprovechara este tipo de estrategias comparativas que los alumnos ya están utilizando por su cuenta.