La configuración del vocabulario en el romance navarroestudio sobre documentos reales de los siglos XIII y XIV
- Carmen Saralegui Platero Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Navarra
Defentsa urtea: 1995
- Fernando González Ollé Presidentea
- Carmela Pérez-Salazar Resano Idazkaria
- Juan Antonio Frago Gracia Kidea
- Carmen Castillo García Kidea
- Michael Metzeltin Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
ESTE TRABAJO PRETENDE CONTRIBUIR A LA CONFIGURACION DEL LEXICO DEL ROMANCE NAVARRO MEDIEVAL, EL ASPECTO MAS DESATENDIDO, HASTA EL MOMENTO, EN LOS TRABAJOS SOBRE ESTA MODALIDAD LINGUISTICA, CUYO ESTUDIO ES, SIN EMBARGO, IMPRESCINDIBLE EN ORDEN A CONSEGUIR UNA COMPLETA CARAZTERIZACION DE ESTE DIALECTO HISPANICO DE LOS SIGLOS MEDIOS. A TRAVES DE ESTA INVESTIGACION SE DEMUESTRA QUE EL VOCABULARIO DEL ROMANCE NAVARRO DEL MEDIEVO ESTA CONSTITUIDO POR ELEMENTOS IBERORROMANCES, COMUNES A GRAN PARTE DEL AMBITO PENINSULAR, Y POR ELEMENTOS GALORROMANCES, PERTENECIENTES TAMBIEN EN GRAN NUMERO DE OCASIONES AL ARAGONES; DATO ESTE ULTIMO QUE PERMITE SOSTENER UNA COMUNIDAD DE SUSTRATO ENTRE ESTAS MODALIDADES LINGUISTICAS, NAVARRO Y ARAGONES Y LAS ULTRAPIRENAICAS, FRANCES Y OCCITANO. EL ROMANCE NAVARRO POSEE ADEMAS UN NUMERO DE TERMINOS, EXCLUSIVAMENTE DOCUMENTADOS EN SUS TEXTOS, QUE PERMITE AFIRMAR, JUNTO A LOS RESULTADOS ANTERIORES, SU IDENTIDAD DESDE EL PUNTO DE VISTA LEXICO, SIN NEGAR EN NINGUN MOMENTO LA ESPECIAL AFINIDAD QUE UNE A NAVARRO Y ARAGONES.