"Backdaire"Chinatown as cultural site in fae myenne ng's bone and Wayson Choy's "The jade peony"

  1. G. Davis, Rocío
Revue:
Revista Canaria de Estudios Ingleses

ISSN: 0211-5913

Année de publication: 2001

Número: 43

Pages: 83-100

Type: Article

D'autres publications dans: Revista Canaria de Estudios Ingleses

Résumé

This essay will analyze the representations of Chinatown as a complexly multi-layered cultural space in Fae Myenne Ng’s Bone and Chinese Canadian Wayson Choy’s The Jade Peony. Chinatown has occupied an important place in Asian American writing, as the site for a reconstitution and retransmission of originary national culture, as well as a location for important cross-cultural communication. Ng and Choy formulate the borders of Chinatown in terms that suggest movement and continual shifts, signaling a critical junction in the workings of Asian American subjectivity and rearticulating the very notions of space, belonging, and heritage for Chinese Americans and Chinese Canadians. Borders are crossed in these novels on many levels, creating a complex network of relationships that help define or describe Chinatown as a unique cultural site for evolving subjectivities.

Références bibliographiques

  • ALDAMA, Frederick Luis. “Spatial Re-Imaginations in Fae Myenne Ng’s Chinatown.” Critical Mass: A Journal of Asian American Cultural Criticism 1.2 (Spring/Summer 1994): 85-102.
  • AUGUSTINE, Jane. “From Topos to Anthropoid: The City as Character in Twentieth-Century Texts.” City Images: Perspectives from Literature, Philosophy, Film. Ed. Mary Caws. New York: Gordon and Breach. 1991, 74-86.
  • BEAUREGARD, Guy. “Myths of History.” Review of David Mura’s Turning Japanese, Gish Jen’s Typical American, Wayson Choy’s The Jade Peony, and Larissa Lai’s When Fox is a Thousand. Canadian Literature 154 (Autumn 1997): 162-64.
  • CHOY, Wayson. The Jade Peony. 1995. New York: Picador, 1997.
  • CHAO, Lien. Beyond Silence: Chinese Canadian Literature in English. Toronto: TSAR, 1997.
  • DAVIS, Rocío G. “Interweaving Stories: Wayson Choy.” Tricks with a Glass: Writing Ethnicity in Canada. Ed. Rocío G. Davis and Rosalía Baena. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 2000. 269-86.
  • GAMBONE, Philip. “Hyphenates.” Review of Wayson Choy’s The Jade Peony. New York Times Book Review (August 10, 1997): 14.
  • HO, Wendy. In Her Mother’s House: The Politics of Asian American Mother-Daughter Writing. Walnut Creek & Oxford: Altamira, 1999.
  • KIM, Thomas W. “‘For a Paper Son, Paper is Blood’: Subjectivation and Authenticity in Fae Myenne Ng’s Bone.” MELUS 24.2 (Winter 1999): 41-56.
  • LEE, Christopher. “Engaging Chineseness in Wayson Choy’s The Jade Peony.” Canadian Literature 163 (Winter 1999): 18-33.
  • LI, David Leiwei. Imagining the Nation: Asian American Literature and Cultural Consent. Stanford: Stanford UP, 1998.
  • NG, Fae Myenne. Bone. New York: Hyperion, 1993.
  • NG, Maria Noèlle. “Representing Chinatown: Dr. Fu-Manchu at the Disappearing Moon Cafe.” Canadian Literature 163 (Winter 1999): 157-75.
  • PIKE, Burton. The Image of the City in Modern Literature. Princeton: Princeton UP, 1981. PRESTON, Peter and Paul SIMPSON-HOUSLEY, eds. Writing the City: Eden, Babylon and the New Jerusalem. London: Routledge, 1994.
  • SZE, Julie. “Have You Heard? Gossip, Silence, and Community in Bone.” Critical Mass: A Journal of Asian American Cultural Criticism 2.1 (Winter 1994): 59-69.
  • TUAN, Yi-Fu. Space and Place: The Perspectives of Experience. Minneapolis: U of Minnesota P, 1977.
  • WONG, K. Scott. “Chinatown: Conflicting Images, Contested Terrain.” MELUS 20.1 (1995): 3-15.
  • WONG, Sau-ling Cynthia. “Ethnic Subject, Ethnic Sign, and the Difficulty of Rehabilitative Representation: Chinatown in Some Works of Chinese American Fiction.” The Yearbook of English Studies 24 (1994): 251-62.
  • ZHOU, Min. Chinatown: The Socioeconomic Potential of an Urban Enclave. Philadephia: Temple UP, 1992.