La percepción de lo ajeno a través de la literatura de migración en el aula de lectura de alemán

  1. Leibrandt, Isabella 1
  1. 1 Universidad de Navarra
    info

    Universidad de Navarra

    Pamplona, España

    ROR https://ror.org/02rxc7m23

Revista:
Didáctica. Lengua y literatura

ISSN: 1130-0531 1988-2548

Año de publicación: 2021

Número: 33

Páginas: 27-37

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/DIDA.77654 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Didáctica. Lengua y literatura

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

Con la novela Gehen, ging, gegangen de la escritora alemana Jenny Erpenbeck queremos compartir una experiencia de lectura en la que abordamos algunos temas de actualidad como la migración, la pérdida del hogar, la extrañeza y la escritura ética. La autora enfrenta al lector con una narración de la situación actual de los refugiados en Alemania, a la vez que muestra un encuentro intercultural entre los personajes que a pesar de la extrañeza y alteridad se acercan para conocerse. En este contexto, es necesario prestar atención a la percepción compleja del lector que incluye una disposición a reflexionar sobre la relación de lo ajeno y de lo propio para aprender de ello sobre sí mismo. De ahí que ofrezcamos una función pedagógica de la literatura de migración con el fin de llevar a la autorreflexión después de haber profundizado en la cuestión de lo culturalmente otro así como en lo propio ajeno. De este modo, en muchos aspectos se desafía al lector a un cambio de la perspectiva: por un lado, esta obra literaria de migración hace partícipe al lector de las dolorosas experiencias de los refugiados y de los motivos de su huida, por otro lado, acompañamos a Richard, el personaje mediador entre la cultura de los refugiados y la nueva, quien a su vez se enfrenta al propio pasado a lo largo del siglo XX marcado por la separación y reunificación alemana, lo cual le lleva a reflexionar sobre su propia identidad. Desde un enfoque didáctico, cabe sostener que este tipo de novelas se prestan a proponer y debatir ciertos requerimientos de una didáctica literaria transcultural.

Referencias bibliográficas

  • Altmayer, Claus; Dobstadt, Michael; Riedner, Renate; Schier, Carmen (eds.) (2014). Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik, Tübingen: Stauffenburg.
  • Bredella, Lothar (2002). Literarisches und interkulturells Verstehen. Tübingen: Narr.
  • Erpenbeck, Jenny (2017). Gehen, ging, gegangen. München: Albrecht Knaus.
  • Foucault, Michel (1996). Der Mensch ist ein Erfahrungstier. Frankfurt/Main: Suhrkamp.
  • Guerrero Ruiz, Pedro; Caro Valverde, María Teresa (coords.) (2015). Didáctica de la Lengua y Educación. Madrid: Pirámide.
  • Haker, Hille (1999). Moralische Identität. Tübingen: A. Francke.
  • Leibrandt, Isabella (2018). El arte de la conversación literaria; su concepto y metodología para fomentar la competencia literaria y comunicación. Revista Álabe, 17.
  • Münkler, Herfreid (ed.) (1997). Furcht und Faszniantion. Facetten der Fremdheit. Berlin: Akademie Verlag.
  • Navajas, Gonzalo (2002). La narrativa española en la era global. Barcelona: EUB.
  • Paefgen, Elisabeth K. (1999). Einführung in die Literaturdidaktik. Stuttgart: J.B. Metzler.
  • Waldenfels, Bernhard (1997). Topographie des Fremden. Frankfurt/Main: Suhrkamp.
  • Waldenfels, Bernhard (2007). Das Fremde Denken. Zeithistorische Forschungen, 4.
  • Waldow, Stephanie (2013). Schreiben als Begegnung mit dem Anderen. München: Wilhelm Fink.
  • Wintersteiner, Werner (2006). Transkulturelle literarische Bildung. Innsbruck: Studien Verlag.