Aproximación al discurso referido en el habla infantil

  1. María José Gallucci 1
  2. Yanira Pinto 1
  1. 1 Universidad Central de Venezuela
    info

    Universidad Central de Venezuela

    Caracas, Venezuela

    ROR https://ror.org/05kacnm89

Revista:
Sintagma: Revista de lingüística

ISSN: 0214-9141

Año de publicación: 2017

Volumen: 29

Páginas: 93-109

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Sintagma: Revista de lingüística

Referencias bibliográficas

  • Alonso, D. (1973). El anuncio del estilo directo en el Poema del Cid y en la épica francesa. En D. Alonso (Coord.), Obras completas. Estudios y ensayos sobre literatura II. Desde los orígenes románicos hasta finales del siglo XVI (pp. 195-214). Madrid: Gredos.
  • Authier-Revuz, J. (1982). Hetérogénéité montrée et héterogénéité constitutive: élements pour une approche de l’autre dans le discours. DRLAV: Revue de linguistique, 26, 91-151.
  • Authier-Revuz, J. (1984). Heterogéneité(s) énonciative(s). Langages, 73, 98-111.
  • Authier-Revuz, J. (1995). Ces mots qui ne vont pas de soi: Boucle réflexive e non coïncidence du dire. París: Larousse.
  • Authier-Revuz, J. (1996). Remarques sur la catégorie de «l’îlot textuel». Cahiers du Français Contemporain, 3, 91-115.
  • Bajtín, M. (1981). The dialogic imagination. Austin: University of Texas Press.
  • Bajtín, M. (1982). Estética de la creación verbal. México: Siglo XXI editores.
  • Benavent Payá, E. (2003). ¿Por qué contamos nuestras historias cotidianas en estilo directo? Foro Hispánico, 23, 11-20.
  • Bolívar, A. (1998-1999). El reporte de la experiencia con decir en el habla de Caracas. Homenaje a Ambrosio Rabanales. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, XXXVII, 181-206.
  • Camargo, L. (2004). La representación del discurso en la narración oral conversacional. Estudio sociopragmático (Tesis doctoral). Universidad de Alcalá, España.
  • Charaudeau, P., y D. Maingueneau (Eds.). (2005). Diccionario de análisis del discurso. Buenos Aires: Amorrortu.
  • Ducrot, O. (1986). El decir y lo dicho. Polifonía de la enunciación. Barcelona: Paidós.
  • Erbolato, L. (2011). Aspectos lingüísticos e discursivos em narrativa oral infantil: Algunas reflexôes. Lingüística, 25, 92-110.
  • Fernández, M. (2011). Uso del discurso directo e indirecto en el habla de Mérida (Trabajo de fin de grado). Universidad de Los Andes.
  • Frías Conde, X. (2001). Introducción a la pragmática. Recuperado de http://www.romaniaminor.net/ianua/sup/sup05.pdf
  • Gallucci, M. (2009). Nos fuimos a la casa y mi mamá: “¿Estaban lanzándose por la quebrada?”. “¡No, mamá!”, “Claro que sí”. Estudio piloto de las citas conversacionales en el habla de Caracas. Núcleo, 26, 75-98.
  • Gallucci, M. (2012a). Sintaxis de las citas en estilo directo e indirecto con verbo en el habla caraqueña. Lingüística, 28, 223-246.
  • Gallucci, M. (2012b). Yo digo: “Bueno, vale, de Venezuela, Caracas, y del interior, Petare”: Las citas en estilo directo e indirecto en el español hablado en Caracas. Núcleo, 29, 11-37.
  • Gallucci, M. (2013). Más sobre el estilo directo e indirecto en el español de Caracas. Lengua y Habla, 17, 89-111.
  • Gallucci, M. (2014). Entonces un muchacho llega y me dice: “Mira, regáleme un bolívar”. Las citas en estilo directo e indirecto en el Corpus diacrónico del habla de Caracas 1987/2013. Boletín de Lingüística, XXVI(41-42), 43-72.
  • Gallucci, M. y Vargas, K. (2015). Estilo directo e indirecto en el Corpus sociolingüístico de Caracas 1987. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, III(2), 65-103.
  • Goodwin, M. (1990). He-Said-She Said: Talk as Social Organization among Black Children. Bloomington: Indiana University Press.
  • Hickmann, M. (1982). Metapragmatics in child language. En E. Mertz y R. Parmentier (Eds.), Semiotic mediation: psychological and sociocultural perspectives (pp. 177-201). Orlando, FL: Academic Press.
  • Hickmann, M. (1993). The boundaries of reported speech in narrative discourse: some developmental aspects. En A. Lucy (Ed.), Reflexive language: reported speech and metapragmatics (pp. 63-90). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hockett, C. (1958). Curso de lingüística moderna. Buenos Aires: Eudeba.
  • Jakobson, R. (1975). Ensayos de lingüística general. Barcelona: Seix Barral.
  • Lucariello, J., y Nelson, K. (1987). Remember and planning talk between mothers and children. Discourse Processes, 10, 457-472.
  • Lucy, J. (Ed.). (1993). Reflexive language. Reported speech and metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mahler, P. (1997). Discurso referido y perspectiva narrativa en narraciones orales infantiles. Lenguas modernas, 24, 61-82.
  • Maldonado, C. (1999). Discurso directo y discurso indirecto. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 3, pp. 3551-3595). Madrid: Espasa-Calpe.
  • Marcuschi, L. (1997). Citação de fala na interacäo verbal como fala idealizada. En A. Bolívar y P. Bentivoglio (Eds.), Actas del I Coloquio Latinoamericano de Analistas del Discurso (pp. 187-202). Caracas: Universidad Central de Venezuela.
  • Martinet, A. (1972). Elementos de lingüística general. Madrid: Gredos.
  • Özyürek, A. (1996). How children talk about a conversation. Journal of Child Language, 23(3), 693-714.
  • Pinto, Y. (2014). Yo te digo. Tú me dices. Aproximación al uso del reporte oral en el discurso infantil (Trabajo de fin de grado). Universidad Central de Venezuela, Venezuela.
  • Prego Vázquez, G. (2005). Recursos gramaticales y dinámicas interaccionales de la protofunción discursiva ‘cita’ en el habla infantil. En E. Serra y M. Veyrat (Eds.), Estudios de Lingüística Clínica. Problemas de eficacia comunicativa. Descripción, detección, rehabilitación (vol. 4, pp. 139-159). Valencia: Universitat de València / AVaLCC.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Tomo II. Madrid: Espasa.
  • Reyes, G. (1995). Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto. Madrid: Arco/ Libros.
  • Rosier, L. (1999). Le discours rapporté. Historie, théories, pratiques. Bruselas: Duculot.
  • Shiro, M. (1996).  CHILDES database. Romance languages corpora, Spanish-Shiro. Disponible en http://childes.psypsy.cmu.edu/data/Romance/ Spanish/
  • Shiro, M. (2007). La construcción del punto de vista de los relatos orales de niños en edad escolar. Un análisis discursivo de la oralidad. Caracas: Fondo Editorial de Humanidades, Universidad Central de Venezuela.
  • Shiro, M. (2012). Y entonces le dijo… La representación del habla en las narraciones de niños venezolanos. Caracas: Universidad Central de Venezuela.