La encapsulación y la correferencia en español mediante pronombres demostrativos y repeticiones léxicasuna aproximación experimental con eye-tracking

  1. Óscar Loureda Lama 1
  2. Dámaso Izquierdo Alegría 2
  3. Celia Hernández Pérez 1
  4. Carlos Gelormini Lezama 3
  5. Mathis Teucher 1
  6. Adriana Cruz 1
  7. Cristóbal Julio 4
  1. 1 Universidad de Heidelberg (Alemania)
  2. 2 Universidad de Navarra
    info

    Universidad de Navarra

    Pamplona, España

    ROR https://ror.org/02rxc7m23

  3. 3 Universidad de San Andrés (Argentina)
  4. 4 Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile)
Revista:
Revista signos: estudios de lingüística

ISSN: 0035-0451 0718-0934

Año de publicación: 2024

Número: 114

Páginas: 238-276

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista signos: estudios de lingüística

Resumen

Los encapsuladores anafóricos son expresiones referenciales que, en la medida en que comprimen segmentos textuales de naturaleza predicativa, es esperable que presenten unos patrones de procesamiento diferentes y más complejos que los de las expresiones correferenciales, pues, para su interpretación, se hace necesario recuperar una explicatura. No obstante, son escasas aún las referencias al procesamiento de la encapsulación y apenas existen estudios experimentales que ofrezcan datos al respecto. En este artículo se analizan los resultados de un experimento de eye -tracking en el que se comparan los esfuerzos de procesamiento de dos tipos de encapsuladores no (re)categorizantes (pronombre demostrativo neutro y nominalización homolexemática) con los mecanismos correferenciales análogos (pronombre demostrativo correferencial y repetición léxica correferencial). Los resultados demuestran que los esfuerzos de procesamiento de los enunciados que contienen encapsuladores no son mayores que los que contienen expresiones correferenciales, pero que el perfil de procesamiento de la encapsulación es cualitativamente diferente del de la correferencia. Además, se muestra que, en el caso de los encapsuladores, los pronombres demostrativos neutros no reducen los esfuerzos de procesamiento en comparación con las nominalizaciones homolexemáticas.

Referencias bibliográficas

  • Almor, A. (1999). Noun-Phrase Anaphora and Focus: The Informational Load Hypothesis. Psychological Review, 106(4), 748-765.
  • Almor, A., de Carvalho Maia, J., Cunha Lima, M. L. & Gelormini-Lezama, C. (2017). Language Processing, Acceptability, and Statistical Distribution: A Study of Null and Overt Subjects in Brazilian Portuguese. Journal of Memory and Language, 92, 98-113. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.06.001.
  • Álvarez de Mon y Rego, I. (2001). Encapsulation and Prospection in Written Scientific English. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 9, 81-101.
  • Apothéloz, D. (1995). Rôle et fonctionnement de l'anaphore dans la dynamique textuelle. Ginebra: Droz.
  • Ariel, M. (1990). Accessing Noun-Phrase Antecedents. Londres/Nueva York: Routledge.
  • Arunachalam, S. (2013). Experimental Methods for Linguists. Language and Linguistics Compass, 7(4), 221-232.
  • Auricchio, A., Masseron, C. & Perrin, C. (1995). L’anaphore démonstrative à fonction résomptive. Pratiques: Linguistique, Littérature, Didactique, 85, 27-52.
  • Azpiazu, S. (2004). Las estrategias de nominalización. Fráncfort del Meno: Peter Lang.
  • Borreguero Zuloaga, M. (2006). Naturaleza y función de los encapsuladores en los textos informativamente densos: La noticia periodística. Cuadernos de Filología Italiana, 13, 73-95.
  • Borreguero Zuloaga, M. (2018). Los encapsuladores anafóricos: Una propuesta de clasificación. Caplletra, 64, 179-203.
  • Brown-Schmidt, S., Byron, D. K. & Tanenhaus, M. K. (2005). Beyond Salience: Interpretation of Personal and Demonstrative Pronouns. Journal of Memory and Language, 53(2), 292-313.
  • Carminati, M. N. (2002). The Processing of Italian Subject Pronouns. Tesis doctoral, Universidad de Massachusetts Amherst, Massachusetts, Estados Unidos.
  • Carminati, M. N. (2005). Processing Reflexes of the Feature Hierarchy (Person_Number_Gender) and Implications for Linguistic Theory. Lingua, 115(3), 259-285.
  • Carrol, G. & Conklin, K. (2004). Eye-Tracking Multi-Word Units: Some Methodological Questions. Journal of Eye Movement Research, 7(5), 1-11.
  • Casado, M. (1978). La transformación nominal, un rasgo de estilo de la lengua periodística. Cuadernos de investigación filológica, 4, 101-112.
  • Chafe, W. L. (1976). Giveness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View. En C. N. Li (Ed.), Subject and Topic (pp. 25-55). Nueva York: Academic Press.
  • Chambers, C. G. & Smyth, R. (1998). Structural Parallelism and Discourse Coherence. Journal of Memory and Language, 39(4), 593-608.
  • Çokal, D., Sturt, P. & Ferreira, F. (2016). Processing of it and this in Written Narrative Discourse. Discourse Processes, 55(3), 272-289. DOI : https://doi.org/10.1080/0163853X.2016.1236231.
  • Conklin, K., Pellicer-Sánchez, A. & Carrol, G. (2018). Eye-Tracking: A Guide for Applied Linguistics Research. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Conte, M. E. (1996). Anaphoric Encapsulation. Belgian Journal of Linguistics, 10, 1-10.
  • Conte, M. E. (2010)[1998]. Vettori del testo. Pragmatica e semántica fra storia e innovazione, a cura di Federica Venier e Domenico Proietti. Roma: Carocci.
  • Cornish, F. (1996). Antecedentless Anaphors: Deixis, Anaphora, or What? Some Evidence from English and French. Journal of Linguistics, 32(1), 19-41.
  • Crawley, R. A., Stevenson, R. J. & Kleinman, D. (1990). The Use of Heuristic Strategies in the Interpretation of Pronouns. Journal of Psycholinguistic Research, 19(4), 245-264.
  • Crompton, P. (2017). Complex Anaphora with This: Variation between three Written Argumentative Genres. Corpora, 12(1), 115-148.
  • Cuello Ramón, C. (2022). A Network of Spanish Consecutive Discourse Markers from a UsageBased Perspective: Corpus and Experimental Evidences. Tesis doctoral, Universidad de Heidelberg, Heidelberg, Alemania/Universidad de Valencia, Valencia, España.
  • Dam, L. (2014). The Interpretation of Encapsulating Anaphors in Spanish and their Functions. Folia Linguistica, 48(1), 37-59.
  • De Carvalho Maia, J., Vernice, M., Gelormini-Lezama, C., Lima, M. L. C. & Almor, A. (2016). Co-Referential Processing of Pronouns and Repeated Names in Italian. Journal of Pscyholinguistic Research, 46, 497-506. DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-016-9450-2.
  • Descombes Dénervaud, M. & Jespersen, J. (1992). L’anaphore conceptuelle dans l’argumentation écrite. Pratiques: Linguistique, Littérature, Didactique, 73, 79-95.
  • Diggle, P., Heagerty, P., Liang, K. Y. & Zeger, S. (2002). Analysis of Longitudinal Data. Oxford: Oxford University Press.
  • Duque, E. (2020). Neuter Pronoun ello and Discourse Verbs in Spanish. Journal of Pragmatics, 155, 273-285.
  • Duque, E. (2022). La encapsulación pronominal en los textos de aprendices adolescentes de español. Cultura, Lenguaje y Representación, 28, 45-60.
  • Eilers, S., Tiffin-Richards, S. P. & Schroeder, S. (2019). The Repeated Name Penalty Effect in Children’s Natural Reading: Evidence from Eye Tracking. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 72(3), 403-412. DOI: https://doi.org/10.1177/1747021818757712.
  • Eguren, L. (1999). Pronombres y adverbios demostrativos: Las relaciones deícticas. En V. Demonte Barreto & I. Bosque (Coords.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol. 1 (pp. 929-972). Madrid: RAE, Espasa Calpe.
  • Fahrmeier, L., Kneib, T., Lang, S. & Marx, B. (2013). Regression. Models, Methods and Applications. Berlín: Springer.
  • Francis, G. (1986). Anaphoric Nouns. Discourse Analysis Monographs 11. Birmingham: English Language Research, University of Birmingham.
  • Francis, G. (1994). Labelling discourse: An Aspect of Nominal-Group Lexical Cohesion. En M. Coulthard (Ed.), Advances in Written Text Analysis (pp. 83- 101). Londres, Nueva York: Routledge.
  • Frederiksen, J. R. (1981). Understanding Anaphora: Rules Used by Readers in Assigning Pronominal Referents. Discourse Processes, 4(4), 323-347.
  • Fukumura, K. & van Gompel, R. P. G. (2015). Effects of Order of Mention and Grammatical Role on Anaphor Resolution. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41(2), 501-525.
  • García Negroni, M. M., Hall, B. & Marín, M. (2005). Ambigüedad, abstracción y polifonía del discurso académico: Interpretación de las nominalizaciones. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 38(57), 49-60.
  • Gelormini-Lezama, C. & Almor, A. (2011). Repeated Names, Overt Pronouns, and Null Pronouns in Spanish. Language and Cognitive Processes, 26(3), 437-454.
  • Gelormini-Lezama, C. & Almor, A. (2013). Singular and Plural Pronominal Reference in Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 43, 299-313.
  • Gernsbacher, M. A. (1989). Mechanisms that Improve Referential Access. Cognition, 32(2), 99-156.
  • Givón, T. (1987). On Understanding Grammar. Nueva York: Academic Press.
  • González Ruiz, R. (2008). Las nominalizaciones como estrategia de manipulación informativa en la noticia periodística: El caso de la anáfora conceptual. En I. O. Moreno, M. Casado Velarde & R. González Ruiz, Departamento de Lingüística hispánica y Lenguas modernas (Eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 247-260). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
  • González Ruiz, R. & Izquierdo Alegría, D. (2020). Encapsulación y estructura informativa: Análisis cuantitativo y cualitativo de las variables influyentes en la selección de patrones temático-remáticos en el editorial periodístico. Zeitschrift für romanische Philologie, 136(3), 749-788.
  • Gordon, P. C., Grosz, B. J. & Gilliom, L. A. (1993). Pronouns, Names, and the Centering of Attention in Discourse. Cognitive Science, 17(3), 311-347.
  • Gordon, P. C. & Scearce, K. A. (1995). Pronominalization and Discourse Coherence, Discourse Structure and Pronoun Interpretation. Memory and Cognition, 23, 313-323.
  • Gray, B. & Cortes, V. (2011). Perception vs. Evidence: An Analysis of this and these in Academic Prose. English for specific purposes, 30(1), 31-43.
  • Gries, S. T. (2013). Statistics for Linguistics with R. A Practical Introduction. Berlín: De Gruyter Mouton.
  • Grober, E. H., Beardsley, W. & Caramazza, A. (1978). Parallel Function Strategy in Pronoun Assignment. Cognition, 6(2), 117-133.
  • Grosz, B. J. (1981). Focusing and Description in Natural Language Dialogues. En A. K. Joshi, B. L. Webber & I. Sag (Eds.), Elements of Discourse Understanding (pp. 84-105). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Grosz, B. J., Joshi, A. K. & Weinstein, S. (1983). Providing a Unified Account of Definite Noun Phrases in Discourse. En Association for Computational Linguistics (Ed.), Proceedings of the 21st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 44-50). Morristown, N.J.: Association for Computational Linguistics.
  • Guillén, L. D. (2021). Experimental Analysis of the Processing Schemas of CounterArgumentation and Anaphoric Substitution Signaled by the Spanish Connective ‘a pesar de ello’. Tesis doctoral, Universidad de Heidelberg, Heidelberg, Alemania.
  • Gundel, J. K., Hedberg, N. & Zacharski, R. (1993). Cognitive Status and the Form of Referring Expressions in Discourse. Language, 69(2), 274-307.
  • Hernández Pérez, C. (en preparación). La encapsulación anafórica en español: Un estudio experimental sobre el procesamiento cognitivo. Tesis doctoral, Universidad de Heidelberg, Heidelberg, Alemania / Universidad de Salamanca, Salamanca, España.
  • Holmqvist K., Nyström, M., Andersson, R., Dewhurst, R., Jarodzka, H. & van de Weijer, J. (2011). Eye Tracking: A Comprehensive Guide to Methods and Measures. Oxford: Oxford University Press.
  • Izquierdo Alegría, D. & González Ruiz, R. (2013). La evaluación a través de un mecanismo cohesivo: Las etiquetas discursivas en un corpus de editoriales. En C. Llamas Saíz, C. Martínez Pasamar & M. Casado Velarde (Eds.), Léxico y Argumentación en el Discurso Público actual (pp. 149-186). Fráncfort del Meno: Peter Lang.
  • Jiang, F. K. & Wang, F. R. (2018). This is because...: Authorial Practice of (Un)Attending this in Academic Prose across Disciplines. Australian Journal of Linguistics, 38(2), 162-182.
  • Kaiser, E. & Trueswell, J. C. (2008). Interpreting Pronouns and Demonstratives in Finnish: Evidence for a Form-Specific approach to Reference. Language and Cognitive Processes, 23(5), 709-748.
  • Kennison, S. M., Fernández, E. C. & Bowers, M. (2009). Processing Differences for Anaphoric and Cataphoric Pronouns: Implications for Theories of Discourse Processing. Discourse Processes, 46(1), 25-45.
  • Lee, J. J., Tytko, T. & Larkin, R. (2021). (Un)Attended this/these in Undergraduate Student Writing: A Corpus Analysis of Highand Low-Rated L2 Writers. Journal of English for Academic Purposes, 50, Artículo 100967, 1-13.
  • López Samaniego, A. (2011). La categorización de entidades del discurso en la escritura profesional. Las etiquetas discursivas como mecanismo de cohesión léxica. Tesis doctoral, Universidad de Barcelona, Barcelona, España.
  • López Samaniego, A. (2013). Las etiquetas discursivas: Del mantenimiento a la construcción del referente. ELUA, 27, 167-197.
  • López Samaniego, A. (2014). Las etiquetas discursivas: Cohesión anafórica y categorización de entidades del discurso. Pamplona: EUNSA.
  • López Samaniego, A. (2015). Etiquetas discursivas, hiperónimos y encapsuladores: Una propuesta de clasificación de las relaciones de cohesión referencial. RILCE, 31(2), 435-462.
  • Loureda, Ó., Cruz, A., Recio, I. & Rudka, M. (2021). Comunicación, partículas discursivas y pragmática experimental. Madrid: Arco Libros.
  • Lowie, W. & Seton, B. (2012). Essential Statistics for Applied Linguistics. Londres: Macmillan International Higher Education.
  • Lyons, J. (1977). Semantics. Volumen 2. Nueva York: Cambridge University Press.
  • Maillard, Z. (2022). Étude de la séquence tout ça: l’anaphore résomptive en question. Studii de lingvistică, 12(1), 59-74.
  • Moirand, S. (1975). Le rôle anaphorique de la nominalisation dans la presse écrite. Langue française, 28, 60-78.
  • Montolío, E. (2013). Construcciones conectivas que encapsulan. [A pesar de + SN] y la escritura experta. Cuadernos AISPI, 2, 115-132.
  • Moreno, A. I. (2004) Retrospective Labelling in Premise–Conclusion Metatext: An English–Spanish Contrastive Study of Research Articles on Business and Economics. Journal of English for Academic Purposes, 3(4), 321-339.
  • Parodi, G. & Burdiles, G. (2016). Encapsulación y tipos de coherencia referencial y relacional: El pronombre ello como mecanismo encapsulador en el discurso escrito de la economía. Onomázein, 33, 107-129.
  • Parodi, G. & Burdiles, N. (2019). Los pronombres neutros ‘esto’, ‘eso’ y ‘aquello’ como mecanismos encapsuladores en el discurso de la economía. Coherencia referencial y relacional. Spanish in Context, 16(1), 104-127.
  • Parodi, G., Julio, C., Nadal, L., Burdiles, G. & Cruz, A. (2018). Always Look Back: Eye Movements as a Reflection of Anaphoric Encapsulation in Spanish while Reading the Neuter Pronoun ello. Journal of Pragmatics, 132, 47-58.
  • Parodi, G., Julio, C., Nadal, L., Cruz, A. & Burdiles, N. (2019). Stepping Back to Look Ahead: Neuter Encapsulation and Referent Extension in CounterArgumentative and Causal Relations in Spanish. Language and Cognition, 11(3), 431-454.
  • Pérez Álvarez, B. E. (2014). Funciones discursivas de esto, eso y aquello en un corpus oral. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 2(1), 103-140.
  • Pickering, M., Traxler, M. & Crocker, M. (2000). Ambiguity Resolution in Sentence Processing: Evidence Against Frequency-Based Accounts. Journal of Memory and Language, 43(3), 447-475.
  • Prince, E. F. (1978). A Comparison of wh-Clefts and it-Clefts in Discourse. Language, 54(4), 883-906.
  • Rayner, K. (1998). Eye Movements in Reading and Information Processing: 20 Years of Research. Psychological Bulletin, 124(3), 372-422.
  • Rayner, K. (2009). Eye Movements and Attention in Reading, Scene Perception, and Visual Search. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 62(8), 1457-1506.
  • Recio, I., Nadal, L. & Loureda, Ó. (2018). On Argumentative Relations in Spanish: Experimental Evidence on the Grammaticalization of Cause-Consequence Discourse Markers. En S. Pons Bordería & Ó. Loureda Lamas (Eds.), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers: New issues in the Study of Language Change (pp. 384-410). Leiden: Brill.
  • Reichle, E. D., Rayner, K. & Pollatsek, A. (2003). The E-Z Reader Model of EyeMovement Control in Reading: Comparisons to other Models. Behavioral and Brain Science, 26(4), 445-476.
  • Schimke, S. (2015). Die rezeptive Verarbeitung von Markierungen der Diskurskohärenz bei Grundschulkindern mit Deutsch als Erst-oder Zweitsprache. En H. Klages & G. Pagonis (Eds.), Linguistisch fundierte Sprachförderung und Sprachdidaktik: Grundlagen, Konzepte, Desiderate (pp. 193-214). Berlín, Múnich, Boston: De Gruyter Mouton.
  • Schmid, H. J. (2000). English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Berlín, Nueva York: De Gruyter Mouton.
  • Sheldon, A. (1974). The Role of Parallel Function in the Acquisition of Relative Clauses in English. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 13(3), 272- 281.
  • Shoji, S., Dubinsky, S. & Almor, A. (2017). The Repeated Name Penalty, the Overt Pronoun Penalty, and Topic in Japanese. Journal of psycholinguistic Research, 46, 89-106.
  • Smyth, R. (1994). Grammatical Determinants of Ambiguous Pronoun Resolution. Journal of Psycholinguistic Research, 23, 197-229.
  • Van Dijk, T. A. & Kintsch, W. (1983). Strategies of Discourse Comprehension. Nueva York: Academic Press.
  • Wood, S. (2017). Generalized Additive Models: An Introduction with R. University of Bristol: Chapman & Hall/CRC.
  • Yang, C. L., Gordon, P. C., Hendrick, R. & Wu, J. T. (1999). Comprehension of Referring Expressions in Chinese. Language and Cognitive Processes, 14(5-6), 715- 743.
  • Zulaica-Hernández, I. & Gutiérrez-Rexach, J. (2009). Hacia una semántica computacional de las anáforas demostrativas, Linguamática, 1(2), 81-91.