El romance navarro en documentos reales del Siglo XIV (1322-1349)

  1. Pérez-Salazar Resano, Carmela
unter der Leitung von:
  1. Carmen Saralegui Platero Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Navarra

Jahr der Verteidigung: 1993

Gericht:
  1. Fernando González Ollé Präsident/in
  2. María Victoria Romero Gualda Sekretärin
  3. Juan Antonio Frago Gracia Vocal
  4. Ana María Echaide Itarte Vocal
  5. María Teresa Echenique Elizondo Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 41291 DIALNET

Zusammenfassung

ESTE TRABAJO CONSISTE EN EL ESTUDIO LINGUISTICO DE UNA COLECCION DOCUMENTAL DEL SIGLO XIV, DIPLOMATICA NAVARRA COLECCION QUE CONSTA DE CASI TRESCIENTOS DOCUMENTOS REALES ESCRITOS EN LATIN, ROMANCE NAVARRO (EN SU MAYOR PARTE) Y FRANCES ANTIGUO. EL ESTUDIO LINGUISTICO REALIZADO COMPRENDE LOS ASPECTOS GRAFICOS, FONETICO, MORFOSINTACTICO Y LEXICO DE LOS DIPLOMAS EN LATIN Y DIALECTO NAVARRO, ASI COMO UNA VISION DE LA INFLUENCIA DE LAS LENGUAS ULTRAPIRENAICAS EN EL ROMANCE NAVARRO, QUE EN ESTA COLECCION SE MUESTRA DE MODO RELEVANTE. ADEMAS DE CORROBORAR EL CARACTER DE DIALECTO DE TRANSICION ENTRE ARAGONES Y CASTELLANO DE ESTA MODALIDAD ROMANCE, SE OBSERVAN ALGUNAS DIFERENCIAS CRONOLOGICAS EN CUANTO A LA DIFUSION DE LOS RESULTADOS FONETICOS IGUALES AL CASTELLANO. LA COMPARACION ENTRE FONETICA Y MORFOSINTAXIS PARECE MOSTRAR, ADEMAS, QUE EL DESARROLLO DEL DIALECTO HACIA LAS SOLUCIONES CASTELLANAS SE DEBE MAS A EVOLUCION PROPIA QUE A CASTELLANIZACION.